Автор стиха: Василий Васильевич Капнист

Ода на отъезд в Италию графа

Неизмеримую вселенну
Обтекши, колесо времен
Взвело веками поглощенну
Чреду ужасных перемен:
Сыны Титеи вновь родились,
Против небес вооружились.
Тифон и буйный Енкелад,
Вращая исступленны взоры,
На горы возметают горы
И срынуть трон богов грозят.

Неистовы сии Титаны
Среди Европы восстают;
Как раскаленные волканы,
Пылая, ось земли трясут,
Кипящу лаву извергают,
Под пеплом грады погребают.
И кто горящего жерла
Потушит пагубны пожары?
Молва гласит, как громы яры:
«Крыло полнощного Орла».

Лети ж, орел! как вихрь с снегами!
Россиян бранный дух, лети!
Орла вечернего с птенцами,
Европу страждущу спасти.
Пари — и в молненном полете
Яви того, кто в полном свете
Блестящую Луну затмил,
Низверг твердыни сопостатов
И наглой вольности сарматов
Рога строптивы сокрушил.

Взносись — и грозные Титаны
Твоим перуном да падут.
Восстанови закон попранный,
Реки цареубийцам суд,
Креста не дай дробить на части
И буйств против законной власти
Неистову прерви борьбу.
Всевышний небо преклоняет,
Весы тебе и меч вручает:
Царей и царств реши судьбу.

Василий Васильевич Капнист

Читать еще стихотворения Капниста:


Ода на рабство
Приемлю лиру, мной забвенну,
Отру лежащу пыль на ней;

Ода на смерть Плениры
Где от горести унылой,
Где спастись от лютых бед?

Ода на смерть сына
Доколе рок свирепый станет
Меня бичом напастей гнать

Ода на счастие
Весна приятна возвратилась,
Блестящу ро́су пьют поля,

Ода на твердость духа
Как в устье пристани глубокой,
Вознесшись к облакам, скала

Ода на уныние
Дни отрадны! где сокрылись
Ваша светлость и красы?

Ода Память ноября 6-го дня 1796-го года
Се день плачевный возвратился;
Пролей вновь токи слез, о росс!

Осень
В дубраве грозна буря воет, Крутится вихрем дождь и град. С горы стремясь, долину роет Ревущий, быстрый водопад. Во мраке молния лишь блещет, Не видно в туче светлых звезд. Вдруг грянул гром: и бор трепещет, Не сыщут робки звери мест. Почто ж так осень свирепеет И градом томну землю бьет? Природа без того мертвеет: Давно увял уж розы цвет, Давно деревья обнаженны, Склонивши ветвия, стоят И птицы, гнезд своих лишенны, Без крова сносят лютый хлад. Прийди ж, зима! и скорбь природы В одно мгновение прерви: Оцепени растенья, воды И всю природу умертви. Как лед, твоя десница хладна От бурь ей сладкий отдых даст: Увы! бесчувственность отрадна, Где тяжка нас томит напасть. Когда в печалях сердце ноет, А рок еще его гнетет И глубже ров несчастным роет Несносных, неизбежных бед,— Тогда спокойство нам доставить Одна лишь может хладна смерть: От чувства горести избавить И скорби остро жало стерть.

От старосты парнасска цеха
Сей час Я получил приказ, И хоть всю прошлу ночь сомкнуть не мог я глаз (Зане от зависти сну сделалась помеха), Но если лиры бог Поможет с высоты небесной, То свадебный спеку пирог,- Боюсь лишь, чтоб он не был пресный. Иной, кто маслену провел с подругой ночь, Легко поведат в-точь Любовны, брачные потехи, Но мне, Которому случилися помехи Их видеть и во сне, Возможно ли успеть, Чего лишаюсь, то воспеть?

Ответ Рафаэла певцу Фелицы
Престол ее на скандинавских,
Камчатских и златых горах,